三六中文网 > 山海经 > 第29章 海内东经

第29章 海内东经

作者:于江山主编返回目录加入书签投票推荐

推荐阅读:风起龙城深空彼岸万相之王最强战神第九特区龙王殿重生之都市仙尊财运天降花娇好想住你隔壁

一秒记住【三六中文网 www.36zw.net】,精彩小说无弹窗免费阅读!

    【原文】

    海内东北陬以南者。

    【译文】

    海内由东北角向南的国家地区、山丘河川依次如下。

    【原文】

    钜燕在东北陬。

    【译文】

    大燕国在海内的东北角。

    【原文】

    国在流沙中者埻端、玺,在昆仑虚东南。一曰海内之郡,不为郡县,在流沙中。

    【译文】

    在流沙中的国家有埻端国、玺国,都在昆仑山的东南面。有人认为埻端国和玺国是在海内建置的郡,不把它们称为郡县,是因为处在流沙中的缘故。

    【原文】

    国在流沙外者,大夏、竖沙、居繇、月支之国。

    【译文】

    在流沙以外的国家,有大夏国、竖沙国、居繇国、月支国。

    【原文】

    西胡白玉山在大夏东,苍梧在白玉山西南,皆在流沙西,昆仑虚东南。昆仑山在西胡西。皆在西北。

    【译文】

    西方胡人的白玉山国在大夏国的东面,苍梧国在白玉山国的西南面,都在流沙的西面,昆仑山的东南面。昆仑山位于西方胡人所在地的西面。总的位置都在西北方。

    【原文】

    雷泽中有雷神,龙身而人头,鼓①其腹。在吴西。

    【注释】

    ①鼓:这里是动词,即鼓起、振作。另解为像击鼓一样敲打。

    【译文】

    雷泽中有一位雷神,长着龙的身子、人的头,他一敲打自己的肚子就响雷。雷泽在吴地的西面。

    【原文】

    都州在海中。一曰郁州。

    【译文】

    都州在海里。一种说法认为都州叫作郁州。

    【原文】

    琅邪台在渤海间,琅邪之东。其北有山。一曰在海间。

    【译文】

    琅邪台位于渤海中间,在琅邪山的东面。琅邪台的北面有座山。有人认为琅邪山在海中间。

    【原文】

    韩雁在海中,都州南。

    【译文】

    韩雁在海中,又在都州的南面。

    【原文】

    始鸠在海中,韩雁南。

    【译文】

    始鸠在海中,又在韩雁的南面。

    【原文】

    会稽山在大楚南。

    【译文】

    会稽山在大楚的南面。

    【原文】

    岷三江:首大江出汶山,北江出曼山,南江出高山。高山在(城)[成]都西,入海,在长州南。

    【译文】

    从岷山中流出三条江水,首先是长江从汶山流出,再者北江从曼山流出,还有南江从高山流出。高山坐落在成都的西面。三条江水最终注入大海,入海处在长州的南面。

    【原文】

    浙江出三天子都,在(其)[蛮]东。在闽西北,入海,余暨南。

    【译文】

    浙江从三天子都山发源,三天子都山在蛮地的东面,闽地的西北面,浙江最终注入大海,入海处在余暨的南边。

    【原文】

    庐江出三天子都,入江,彭泽西。一曰天子鄣。

    【译文】

    庐江也从三天子都山发源,注入长江,入江处在彭泽的西面。一种说法认为在天子鄣。

    【原文】

    淮水出余山,余山在朝阳东,义乡西。入海,淮浦北。

    【译文】

    淮水从余山发源,余山坐落在朝阳的东面,义乡的西面。淮水最终注入大海,入海处在淮浦的北面。

    【原文】

    湘水出舜葬东南陬,西环之。入洞庭下。一曰东南西泽。

    【译文】

    湘水从帝舜葬地的东南角发源,然后向西环绕流去。湘水最终注入洞庭湖下游。一种说法认为注入东南方的西泽。

    【原文】

    汉水出鲋鱼之山,帝颛顼葬于阳,九嫔葬于阴,四蛇卫之。

    【译文】

    汉水从鲋鱼山发源,帝颛顼葬在鲋鱼山的南面,帝颛顼的九个嫔妃葬在鲋鱼山的北面,有四条巨蛇卫护着它。

    【原文】

    濛水出汉阳西,入江,聂阳西。

    【译文】

    濛水从汉阳西面发源,最终注入长江,入江处在聂阳的西面。

    【原文】

    温水出崆峒山,在临汾南,入河,华阳北。

    【译文】

    温水从崆峒山发源。崆峒山坐落在临汾南面,温水最终注入黄河,入河处在华阳的北面。

    【原文】

    颍水出少室,少室山在雍氏南,入淮西鄢北。一曰缑氏。

    【译文】

    颍水从少室山发源,少室山坐落在雍氏的南面,颍水最终在西鄢的北边注入淮水。一种说法认为在缑氏注入淮水。

    【原文】

    汝水出天息山,在梁勉乡西南,入淮极西北。一曰淮在期思北。

    【译文】

    汝水从天息山发源,天息山坐落在梁勉乡的西南,汝水最终在淮极的西北注入淮水。一种说法认为入淮处在期思的北面。

    【原文】

    泾水出长城北山,山在郁郅长垣北,北入渭。戏北。

    【译文】

    泾水从长城的北山发源,北山坐落在郁郅长垣的北面,泾水最后向北流入渭水,入渭处在戏的北面。

    【原文】

    渭水出鸟鼠同穴山,东注河,入华阴北。

    【译文】

    渭水从鸟鼠同穴山发源,向东流入黄河,入河处在华阴的北面。

    【原文】

    白水出蜀,而东南注江,入江州城下。

    【译文】

    白水从蜀地流出,然后向东南流入长江,入江处在江州城下。

    【原文】

    沅水(山)出象郡镡城西,(入)[又]东注江,入下隽西,合洞庭中。

    【译文】

    沅水从象郡镡城的西面发源,向东流而注入长江,入江处在下隽的西面,最后汇入洞庭湖中。

    【原文】

    赣水出聂都东山,东北注江,入彭泽西。

    【译文】

    赣水从聂都东面的山中发源,向东北流入长江,入江处在彭泽的西面。

    【原文】

    泗水出鲁东北,而南,西南过湖陵西,而东南注东海,入淮阴北。

    【译文】

    泗水从鲁地的东北方流出,然后向南流,再向西南流经湖陵的西面,然后转向东南而流入东海,入海处在淮阴的北面。

    【原文】

    郁水出象郡,而西南注南海,入须陵东南。

    【译文】

    郁水从象郡发源,然后向西南流入南海,入海处在须陵的东南面。

    【原文】

    肄水出临晋西南,而东南注海,入番禺西。潢水出桂阳西北山,东南注肄水,入敦浦西。

    【译文】

    肄水从临晋西南方流出,然后向东南流入大海,入海处在番禺的西面。潢水发源于桂阳西北的山脉,向东南注入肄水,最后在敦浦以西入海。

    【原文】

    洛水出[上]洛西山,东北注河,入成皋之西。汾之出上窳北,而西南注河,入皮氏南。

    【译文】

    洛水从上洛西边的山中发源,向东北流入黄河,入河处在成皋的西边。汾河发源于上窳北部,向西南注入内河,入河处在皮氏的南边。

    【原文】

    沁水出井陉山东,东南注河,入怀东南。

    【译文】

    沁水从井陉山的东面发源,向东南流入黄河,入河处在怀的东南面。

    【原文】

    济水出共山南东丘,绝钜鹿泽,注渤海,入齐琅槐东北。

    【译文】

    济水从共山南面的东丘发源,流过钜鹿泽,最终注入渤海,入海处在齐地琅槐的东北面。

    【原文】

    潦水出皋东,东南注渤,入潦阳。

    【译文】

    潦水发源于卫皋东面,向东南注入渤海,入海处位于潦阳。

    【原文】

    虖沱水出晋阳城南,而西至阳曲北,而东注渤海,入(越)章武北。

    【译文】

    虖沱水从晋阳城南发源,然后向西流到阳曲的北面,再向东流入渤海,入海处在章武的北面。

    【原文】

    漳水出山阳东,东注渤海,入章武南。

    【译文】

    漳水从山阳的东面流出,向东流入渤海,入海处在章武的南面。